Леонид Левинзон
Манифест
Маленькая повесть "Она была, она придёт, она пришла" Риммы Глебовой написана страстно. Текст читается легко, главы сменяются одна за другой, автор торопится, бежит вперёд, главное успеть высказать, даже крикнуть, достучаться до читателей. И это получается, такое впечатление, что перед нами не просто текст, а манифест. Манифест романтической любви. Проблема только в том, что манифест судят по особым, не литературным законам. Главное в нём - идея и способность донести её до людей, с чем Римма очень хорошо справляется. Сюжет повести - история египетской царицы Нефертити, сначала её замужество с фараоном, потом любовь к скульптору Тутмосу, автору великолепных, дошедших через века, изображений царицы. В повести есть мистика - Нефертити, по замыслу автора олицетворяющая вечную любовь, является наяву к нашему современнику археологу Атону. Повесть написана очень романтическим языком, чувство, молодость присутствует во всём: "В такт глоткам двигается на сильной, загорелой до черноты шее, кадык, и все выше поднимается дно чашки и дальше запрокидывается голова, отягощенная густой гривой темных кудрей. Он очень красив, как молодой Бог, и Мири нехотя отводит от него взгляд…".
Иногда романтика переходит в пафос: "…Я думал, он меня казнит, - сказал Тутмос, бросая резец и обнимая Неф. - Разве я ему позволю... - прошептала она. "
Часто автор не удовлетворяется обычным текстом и выделяет наиболее нужные по его мнению места курсивом, а то и большими буквами. Необходимо отметить, что Римма смелый автор и повесть переполнена сценами любви. С особым чувством Римма рисует саму Нефертити: "…лишь полуопущенные выпуклые веки подрагивали над удлиненными, приподнятыми к вискам, глазами, притушивая и пряча их блеск…", или: "…чудное лицо: высокие скулы, тонкий нос, слегка изогнутую вперед стройную шею, миндалевидные глаза с тяжелыми веками, чуть улыбающиеся в нежном изгибе припухлые губы...". Или: "…Он на память знал эти черты: выразительное лицо с полным, маняще изогнутым ртом, большими, удлиненными к самым вискам глазами цвета зеленых оливок, нежно и изящно очерченным подбородком, высоким лбом, полускрытым..."
В повести очень много солнца. Солнце присутствует во всём, недаром Нефертити поклонялась солнцу.
Что же касается исторических реалий то, не будучи историком, мне трудно спорить с автором. Соглашаясь, что в этом тексте в принципе не важна точность, повесть о другом, всё таки многое в описанных событиях вызывает сомнение. То есть вызывают сомнение не исторические факты, такие как основание фараоном Эхнатоном нового города и принятия культа солнца, или что он был женат на Нефертити, рождение сына Тутанхамона, или, допустим, возможность любви царицы к скульптору Тутмосу, а то, как это написано.
Так, Азир, домогающийся любви Нефертити, назван помощником фараона. Как мне кажется, помощников у фараона в древнем Египте ну очень много. Отец Эхнатона фараон Аменхотеп получает в подарок от хеттов кроме слоновой кости девочку-принцессу и по присланным с ней благовониям, понимает намёк, что должен выдать замуж её за своего сына Эхнатона. Что-то я очень сомневаюсь, что хетты понадеялись только на умственные способности фараона, а не заключили с ним письменное соглашение.
Главная проблема Риммы - не воссоздана атмосфера дворца фараона, меня не убеждают ни диалоги, ни описание отношений между людьми. Всё, что не касается чувств очень бледно. Чувства же патетичны, романтика бьёт ключом, и во всём есть смысл, даже в болезнях.
Нет, Римма конечно же своего добилась, повесть проглатывается. Кроме того, Римма показала, что умеет описывать чувства и при опубликовании этого текста у неё появятся очень, как я полагаю, восторженные читатели и особенно читательницы.
Моя проблема, что я сам лично, как читатель, далеко ушёл от такого рода любовных манифестов и меня в прозе волнуют совсем другие вещи. Кстати, ушёл далеко не означает "ушёл вперёд", просто моя дорога другая.
21.10.05
г. Иерусалим